Come on! 
Uggh!


Come on! 


Although ya try to discredit, Ya still never edit!
The needle, I'll thread it, Radically poetic


Standin' with the fury that they had in '66 
and like E-Double 'I'm mad'
Still knee-deep in the system's shit!


Hoover, he was a body remover!


I'll give ya a dose, but it'll never come close to the rage 
built up inside of me!
Fist in the air in the land of hypocrisy!


Movements come and movements go


Leaders speak, movements cease when their heads are flown
'Cause all these punks got bullets in their heads!


Departments of police (what?), the judges (what?), the feds,
networks at work keepin' people calm


You know they went after King 
when he spoke out on Vietnam


He turned the power to the have-nots
and then came the shot!
어서!



어서!


비록 넌 불신하지만, 결코 고치지 않아!
바늘로 내가 급진적 시를 꿰어주지


그들이 66 흑인파동의 분노와
에릭 서몬의 '노래' 속에 서있어
아직도 시스템의 똥덩어리가 넘쳐!


후버, 그는 도살자였지!


내가 처방 약을 줄게, 하지만 결코 닿지 못해!
내 안의 쌓인 분노에
거짓된 땅 허공에 주먹을 휘둘러!


저항운동이 일어났다가 사그라들어


리더들은 연설하나, 그들의 머리통이 날아가면 시위는 멈춰
왜냐하면 모든 사람은 멍청하게 세뇌되었거든!


각 기관 경찰청, 재판부, 연방정부,
감시망은 대중들을 닥치게 해


너는 알거야 그들이 루터 킹 목사를 쫓은걸
베트남에 대해 연설할 때 말야.


그는 권력을 힘없는 자들에게 되돌려주고
결국 총을 맞았지!
Yeah!


Yeah, back in this...


With poetry, my mind I flex
Flip like Wilson, vocals never lackin' dat finesse


Whadda I got to, whadda I got to do, to wake ya up, 
to shake ya up, to break the structure up!


'Cause blood still flows in the gutter
I'm like takin' photos, mad boy kicks open the shutter


Set the groove, then stick and move like I was Cassius!
Rep the stutter step, then bomb a left upon the fascists!


Yeah, the several federal men 
who pulled schemes on the dream
and put it to an end!


Ya better beware of retribution with mind war!
20/20 visions and murals with metaphors


Networks at work, keepin' people calm


Ya know they murdered X 
and tried to blame it on Islam


He turned the power to the have-nots 
and then came the shot!
그래!


그래, 돌아와서...


시로 인해, 내 마음은 편해져
윌슨 처럼 말해, 목소리가 떨리지 않게


나는 한다, 나는 한다, 너흴 깨우고, 
흔들고는, 구조를 박살 낼거야!


시궁창에는 피가 흐르고 있고
난 찍새 같이, 미친 놈처럼 셔터를 찍어대


리듬을 타고, 내가 마치 알리 같이 벌 처럼 쏘지!
좌익을 페인트로 속이고 우익에게 주먹밥을 먹여!


맞아, 연방 정부놈들이
꾸미고 있던 음모를
날리고 끝장내는거지!


너는 심리전의 보복을 조심해!
높은 통찰력으로 숨은 뜻을 잘봐


감시망은 대중들을 침묵하게 하지


너는 알지 그들이 Malcolm X를 죽이고
이슬람을 욕하는 것을 말야


그는 권력을 힘없는 자들에게 되돌려주고
결국 총을 맞았지!
Uggh!


What was the price on his head?
What was the price on his head!!!


I think I heard a shot...
I think I heard a shot...
I think I heard a shot...
I think I heard a shot!


I think I heard a shot!


I think I heard, I think I heard a shot..


(He may be a real contender for this position...
He abandon his supposed obediance to white liberal doctrine of 
non-violence... and embrace black nationalism
Through counter-intelligence... 
It should be possible to pinpoint potential trouble-makers...
And neutralize them, neutralize them, neutralize them...)


Wake up!
Wake up!
Wake up!
Wake up!
Wake up!
Wake up!
Wake up!
Wake up!


How long? Not long, cause what you reap is what you sow!



그놈 현상금이 얼마야?
그놈 현상금이 얼마야!!!


총소리를 들었어...
총소리를 들었어...
총소리를 들었어...
총소리를 들었어!


총소리를 들었어!


분명 들었어, 총소리를 들었어...


(놈은 우리들의 위치에 맞선 강력한 맞수일 것이다...
놈은 백인 자유주의 노선의 비폭력 사상에 복종해야할 의무를 
저버렸다... 그러고는 흑인 민족주의를 옹호한다
첩보활동을 통해... 
잠재적인 반동분자를 집어낼 수 있을 것이다..
그러고 놈들을 없앤다, 없앤다, 없앤다...)


깨어나!
깨어나!
깨어나!
깨어나!
깨어나!
깨어나!
깨어나!
깨어나!


얼마나 걸리냐구? 머지 않았어, 니가 뿌린만큼 거두게 될거니까!

 

 "Wake Up" Rage Against the Machine
Released November 3, 1992
Genre Hard rock
Length 6:04
Label Epic
Songwriter(s) Tim Commerford, Zack de la Rocha, Tom Morello, Brad Wilk
Producer(s) Garth 'GGGarth' Richardson, Rage Against the Machine

Rage Against the Machine는 미국의 4인조 랩 메탈 밴드입니다. 곡 전반적으로 전쟁 반대, 인종 갈등, 자본주의의 모순에 대한 메시지를 넣어 사회를 비판하고 있습니다. 한마디로 정의하자면 Fuck you, I won't do what you tell me! 좆까 니말대로 안해!! 가 되겠습니다. 이브닝스탠더드 선정 25대 미국 록 밴드 10위, 2020년 음악 잡지 스핀 선정 35년간 가장 영향력 있는 밴드 10위에 올랐습니다. 여러 가지 기라성 같은 곡들이 있습니다만 위의 곡인 Wake up은 1999년 세계를 충격에 빠트렸던 The Matrix 1편의 엔딩 곡으로 쓰였습니다. 가사 전반에 베트남 전쟁의 광풍이 불고 흑인들을 탄압하던 시절의 은유들이 잘 드러나 있습니다.

+ Recent posts